WADI LOGOO.png
Search

بيت عفاف ومحمود جبارين | הבית של עפאף ומחמוד ג'בארין | Afaf and Mahmoud Jabarin’s House


بيت عفاف ومحمود جبارين

الفنّانون المشاركون: طالي بلومناو، ليهي چيندلير طالمور، روتي زينغر، نوعة شيزاف، ياعيل تورن

بيت عائلة عفاف ومحمود جبارين يتظلل بظل جدار صخر الجبل، ويقع في حي الميدان القديم، الذي كان في الماضي مركز المدينة وفيه السوق المركزي، واليوم هو الحي الأكثر اكتظاظًا في أم الفحم. في الفناء الجميل يقع بيت العائلة الذي بناه أب العائلة محمود، الذي يعمل في البناء، والزوجة عفاف بأيديهم. يعج فناء البيت بالعصافير وغني بالخضراوات والورود التي يزرعها ويرعاها أمير، ابنهما الوحيد. أمير هو طالب هندسة ميكانيكيات في التخنيون، مرشد في حديقة الحيوانات في رمات جات وفي جمعيّة "بساط أخضر". بجانب بيت العائلة يقع بيت الجد، والد محمود، وهو بيت فلسطيني أصيل، من البيوت الأخيرة المتبقية في أم الفحم. واجهة البيت مبنية على شكل برج حمام، وهو بالفعل ملئ بالحمام.

لعائلة جبارين قصة عائلية معقدة. البيت ملئ بالأغراض ويستدعي التعامل مع البناء والمباني التي تحفظ الذاكرة إلى جانب تقصي آثار الذاكرة المتبقية في المواد والتحف العديدة من مجموعة الأب وابنه.

הבית של עפאף ומחמוד ג'בארין

אמנים מציגים: טלי בלומנאו, ליהיא גנדלר טלמור, רותי זינגר, נועה שיזף, יעל תורן

בית משפחת עפאף ומחמוד ג'בארין חוסה בצילו של קיר הסלע של ההר. הוא נמצא בשכונה הוותיקה אל-מידאן, שבעבר הייתה מרכז העיר ושכן בה השוק המרכזי, וכיום היא השכונה הצפופה ביותר באום אל-פחם. בחצר היפה עומד בית המשפחה שבנו במו ידיהם אב המשפחה מחמוד, העובד בבניין, ורעייתו עפאף, עקרת בית. החצר הומה ציפורים ומשופעת בגידולי ירקות ופרחים שמטפח אמיר, בנם יחידם. אמיר הוא סטודנט להנדסת מכונות בטכניון, מדריך בספארי ברמת גן ובעמותת "מרבד ירוק". לצד בית המשפחה ניצב בית הסב, אביו של מחמוד – בית פלסטיני אותנטי, מהאחרונים שנשארו באום אל-פחם. חזיתו בנויה כשובך יונים ואכן היונים הומות בו.

למשפחת ג'בארין סיפור משפחתי מורכב. הבית העמוס חפצים מזמין עיסוק בבבניין ובמבנים המשמרים זיכרון לצד עיסוק בעקֵבות של הזיכרון שנותרו בחומר ובאוספים הרבים של האב ובנו.

Afaf and Mahmoud Jabarin’s House

Artists: Tali Blumenau, Lihie Gendler Talmor, Ruti Singer, Noa Sheizaf, Yael Toren

The Jabarin family house rests in the shade of the stone mountainside. It sits in the longstanding Al-Midan neighborhood, formerly the city center and home of the central marketplace, and today the most congested neighborhood in Umm el-Fahem. In the lovely courtyard stands the family home, which the paterfamilias, Mahmoud, a construction worker, and his wife, Afaf, a homemaker, built with their own hands. The courtyard bustles with birds and abounds with vegetables and flowers that Amir, the Jabarins’ only son, tends. Amir studies mechanical engineering at the Technion; he’s also a guide for the Ramat Gan Safari and the Green Tapestry Wadi ‘Ara Tourism Association. Next to the family residence is the home of Amir’s grandfather, Mahmoud’s father—an authentic Palestinian house that’s one of the last still standing in Umm el-Fahem. Its façade is built in the form of a dovecote; doves do make their homes there.

The Jabarins have a complex family history. The house, packed with artifacts, invites visitors to contemplate buildings and structures that preserve memory and to deal with the traces of memory that persist in the material and in the many collections of father and son.